Продолжаем серию.
Американский психопат (American Psycho)
Цитата: "У меня все признаки человеческого существа: плоть, кожа, волосы… но ни одного четко выраженного чувства, кроме алчности и отвращения!"
Патрик Бэйтмэн
Актер: Кристиан Бэйл
* Полное имя — Кристиан Чарльз Филип Бэйл.
* Из-за профессий родителей (отец — пилот гражданской авиации, мать — артистка цирка) семья неоднократно меняла место жительства, детство Бэйла проходило в Великобритании, Португалии и Америке.
* У Кристиана три старших сестры: Эрин — музыкант, Шэрон — компьютерный специалист и Луиз — режиссер и актриса.
* Впервые он появился на экране в 1983 году в возрасте 9 лет в британском рекламном ролике зернового хлеба.
* С будущей женой Сиби Блэйзик его познакомила Вайнона Райдер, Сиби долгое время работала её агентом.
* 29 января 2000 года Кристиан женился на Сиби Блэйзик. Свадьба состоялась в Лас-Вегасе.
* После того, как Кристиана пригласили сниматься в мюзикле «Продавцы новостей», он в течение 10 недель профессионально учился танцам и боевым искусствам.
* Ему с легкостью удается имитировать акценты, и в каждом своем фильме он говорит с иным произношением.
* Кристиан принимает активное участие в работе многих общественных организаций, включая Ark Trust, Гринпис, фонд в защиту дикой природы, фонд защиты горилл Дианы Фосси, заповедник дроздов, миссию «Счастливое детство» и школу для уличных детей в Рио-де-Жанейро.
* За 10 лет до выхода «Бэтмен: Начало» Бэйл пробовался на роль Робина в фильме «Бэтмен и Робин». Герой: Патрик Бэйтмэн
Фильм: "Днем он ничем не отличается от окружающих, и в толпе вы не обратите на него внимания. Но ночью этот благовоспитанный гражданин превращается в изощренного убийцу, терроризирующего спящий город.
Современный дикарь, презирающий законы человечества, питается только испепеляющим пламенем своей ненависти, которая растет с каждым новым преступлением. Лавина ужаса приближается к критической черте. Скоро наступит момент, когда ее уже нельзя будет остановить."
Знаете ли вы, что...
- Фильм снят по мотивам романа Брета Истона Эллиса «Американский психопат» (American Psycho, 1991).
- Роль Кристиана Бэйла в «Американском психопате» первоначально предназначалась для Леонардо ДиКаприо. Бэйл был приглашен на роль лично режиссером картины Мэри Хэррон и Бретом Истоном Эллисом, писателем, по роману которого был поставлен фильм.
- Когда ролью Бэйтмана заинтересовался Леонардо ДиКаприо, бюджет фильма резко вырос, а из проекта попросили уйти не только Кристиана Бэйла, но и режиссера Мэри Хэррон. К счастью, ДиКаприо убедили не подавать этой ролью дурной пример своим многочисленным поклонникам, и Бэйл с Хэррон вернулись в проект.
- К проекту также долгое время проявлял интерес Оливер Стоун.
- Роль Бэйтмана также предлагали Эдварду Нортону.
- Дэвид Кроненберг был не прочь снять фильм, если бы главную роль сыграл Брэд Питт, а сценарий написал бы сам Эллис.
- Бэйтман упоминает имя некоего Клиффа Хакстэйбла. Это имя героя Билла Косби в сериале «Шоу Косби».
- Бэйтман работает в вымышленной фирме «Пирс и Пирс». В этой же фирме работал Шерман МакКой из «Костра тщеславия» (1990).
- По телевизору Бэйтмана показывают «Техасскую резню бензопилой» (1974) Тоуба Хупера.
- Бэйтман также смотрит порнофильм «Белый ангел» (1998).
- Бэйтман рассказывает по телефону своему юристу о событиях, которые имели место в романе Эллиса, но не в самом фильме.
- На всех визитных карточках в фильмах можно прочитать одну и ту же должность — вице-президент.
- Группа канадских активистов в Торонто добивалась запрета фильма, поскольку чуть ранее здесь состоялся процесс над серийным убийцей Полом Бернардо, который заявил, что на убийства его вдохновлял роман Эллиса.
- Несмотря на то, что действие картины разворачивается в 1987 году, Рональд Рейган выступает в конце фильма по телевизору «Sony Trinitron» модели конца 90-х годов.
Внимание! Дальнейший список фактов о фильме содержит спойлеры. Будьте осторожны.
- Главной претензией, которую предъявляли к фильму поклонники романа, было то, что Мэри Хэррон заставила сомневаться зрителей в том, что убийства Бэйтмана произошли на самом деле, а не оказались только фантазиями его больного разума (в романе этого не было). Даже книгу читал. Фильм смотрел, мне понравилось до того, как сыграл Бэйл, что после фильма этого я и Бэйла тихо ненавижу, и фильм не пересматриваю.
Мэри Поппинс (Mary Poppins)
Цитата: "А Королева была счастлива по очень серьёзной причине — потому, что счастлив был Король."
Мэри Поппинс
Актер: Джули Эндрюс
* Полное имя — Julia Elizabeth Wells.
* Ее отец Тед Уэллс был учителем в школе. Мать работала пианисткой-аккомпаниаторшей и учительницей музыки.
* В 1999 году Королева Великобритании пожаловала Джули Эндрюс титул Дамы.
* У Джули Эндрюс есть три дочери: Эмма Кейт Уолтон (род.27.11.1962) от первого брака с Тони Уолтоном и двоё приёмных, Амелия Ли Эдвардс (род.14.02.1974) и Джоанна Линн Эдвардс (род.1975), от второго брака с Блейком Эдвардсом. Герой: Мэри Поппинс
Фильм: "Семейство Бенкс озабоченно поисками няни для своих детей. И как это бывает только в сказке, она появилась прямо из воздуха, прекрасная, ни на кого не похожая. Как раз такая, какую мечтали бы иметь в своем доме всякие любящие родители.
У неё не просто цветущий вид. Она непросто лучше всех умеет готовить, ходить по магазинам, одеваться, танцевать и воспитывать детей. Это всё лишь элементы, лишь составляющие. Нет, тут нечто большее — она именно совершенна, именно лишена недостатков, ибо она — сказочная. Как же не влюбиться в такую…"
Знаете ли вы, что...
- Автор книги, П. Л. Трэверс, одобрила назначение актрисы Джули Эндрюс на главную роль, прослушав ее только по телефону.
спойлер
ошибка
- Уолт Дисней пытался купить права на создание фильма у П. Л. Трэверс еще в 1938. Но лишь в 1961 году автор согласилась на эту сделку.Нет, не смотрел эту версию.
Заводной апельсин (A Clockwork Orange)
Цитата: "Да, здесь очень здорово, особенно когда я просыпаюсь среди ночи от боли."
Актер: Малкольм МакДауэлле
* Настоящее имя — Малькольм Джон Тэйлор (Malcolm John Taylor).
* Учился в Лондонской академии музыки и искусства.
* В юности Малкольм работал в пабе, который содержал его отец, затем — коммивояжером.
* Его племянник — актёр Александр Сиддиг (Alexander Siddig).
* Дети от брака с Мэри Стинберген: дочь — актриса Лилли МакДауэлл, сын — актер и режиссер Чарли МакДауэлл.Герой: Алекс ДеЛардж
Фильм: "В фильме был произведен исчерпывающий анализ причин преступности среди молодежи, нетерпимости нового поколения к привычным моральным ценностям и жизненным устоям современного общества.
Безжалостный лидер банды подростков, совершающей убийства и изнасилования, попадает в тюрьму и подвергается специальной обработке по подавлению подсознательного стремления к насилию. Но жизнь за воротами тюрьмы такова, что меры, принятые по «исправлению жестокости характера» не могут ничего изменить."
Знаете ли вы, что...
- Фильм снят по мотивам романа Энтони Бёрджесса «Заводной апельсин» (A Clockwork Orange, 1962).
- До того, как проектом занялся Стенли Кубрик, на роли Алекса и его банды планировались музыканты группы The Rolling Stones.
- После обвинений в пропаганде насилия и после того, как ему стали приходить анонимные смертельные угрозы, Кубрик изъял фильм из проката в Великобритании спустя год после премьеры. Запрет держался вплоть до 1999 года, до самой смерти режиссера.
- Сообщалось о нескольких реальных фактах подражания героям фильма, воплотившихся в реальных актах подросткового насилия. Сообщалось, что насильники напевали «Singin’ in the rain» во время преступлений.
- Малкольм Макдауэлл претерпел много страданий во время съёмок: в одной из сцен у него оказались сломаны рёбра, в другой сцене ему повредили глаза, а в сцене топления Алекса его дружками Макдауэлл чуть не задохнулся из-за поломки дыхательного аппарата.
- Во время съёмок Макдауэлл и Кубрик часто и подолгу играли в настольный теннис. К своему большому разочарованию Макдауэлл потом обнаружил, что из его гонорара вычли оплату всех часов, проведённых за игрой в теннис.
- Берджесс, желая оживить свой роман, насыщает его жаргонными словами из так называемого «надсата», созданным Берджессом в Ленинграде и взятыми из русского языка. Основная сложность перевода романа на русский язык состоит в том, чтобы эти слова для русскоязычного читателя выглядели столь же непривычно, как и для англоязычного. В. Бошняк, переводивший текст, придумал набирать эти слова латиницей, выделяя их таким образом из текста на русском языке. В основном персонажи в качестве жаргонных используют обычные русские общеупотребимые слова — «мальчик», «лицо», «чай» и т. д. Из-за того же «надсата» Стэнли Кубрик завещал показывать в русском прокате фильм «Заводной Апельсин» исключительно с субтитрами.
- Название «Заводной апельсин» роман получил от выражения, которое когда-то широко ходило у лондонских кокни — обитателей рабочих слоёв Ист-Энда. Кокни старшего поколения о вещах необычных или странных говорят, что они «кривые, как заводной апельсин», то есть это вещи самого что ни на есть причудливого и непонятного толка. Энтони Бёрджесс семь лет прожил в Малайзии, а на малайском языке слово «orang» значит «человек», а на английском «orange» — «апельсин».
- Вино, которым угощает писатель, слишком светлое для «Шато Медо» 10-летной выдержки. Кубрик хотел, чтобы герой МакДауэлла пил именно это вино, но чтобы актер не окосел, вино разбавляли водой, доливая после каждого дубля.
- В сцене изнасилования Малкольм МакДауэлл пел «Singin’ In The Rain» всего лишь потому, что только от этой песни знал слова.
- Номера бывших друзей Алекса, ставших полицейскими, — 665 и 667. Намек на то, что Алекс между ними — 666-й.
- Змея появилась в фильме после того, как Макдауэлл неосторожно признался Кубрику, что боится рептилий.
- Стенли Кубрик попросил группу «Пинк Флойд» продать права на их песню «Atom Heart Mother». Но поскольку он хотел вечную лицензию и неограниченные возможности по коверканью музыкального материала, группа отказалась. В сцене с магазином пластинок, над прилавком висит обложка с альбома «Atom Heart Mother».
- Кубрик заставил своего ассистента уничтожить весь отснятый материал, который не вошел в фильм.
- На прилавке по прокату винила (00:26:30) виден рекламный постер фильма «Космическая Одиссея 2001»
- Кубрик требовал, чтобы молоко в молочных аппаратах каждый час меняли. Дело в том, что под сильным освещением молоко густело и превращалось в творог.
- Как-то раз Кубрик заявил, что если бы он не нашел Малькольма Макдауэлла, то, вероятно, фильм никогда бы не был снят.
Не смотрел, как ни странно. У меня он есть.. я его нашел и намереваюсь как-нибудь решиться на этот безрассудный шаг.