Я сильно заболел тобой. Лекарств нет. Искать не буду. Я буду болеть. Всю жизнь. (с)
Каноны и фантазии
17.01.2013
Анастасия Сафронова
И в продолжение вчерашнего разговора)))
"... Похожа ли дерзкая Кира Найтли на аристократку Анну? А Хью Джекман — на каторжника Вальжана? В последнее время кинематографисты радуют нас свежими трактовками всем известных литературных произведений. КиноПоиск собрал самые интересные экранизации — от только выходящих к уже хорошо запомнившимся."
После каждого нового фильма по классическому произведению разгораются споры: что лучше — близкая к тексту интерпретация или фантазии на заданную тему? КиноПоиск вспоминает самые известные западные экранизации шедевров мировой литературы, а точнее, самые запомнившиеся из трактовок. Ведь классика бессмертна, а снимать по ней кино не перестанут никогда.
Взгляд смелый
«Великий Гэтсби», 2013
«Гэтсби» в трактовке База Лурмана обещает стать кислотно-яркой феерией, гимном веку джаза, каким мы привыкли его представлять. Если, конечно, премьера опять не отложится. Поначалу выход картины в большой прокат планировался на конец декабря 2012 года, но не сложилось. Теперь ждем ленту в мае этого года. Как рассказывал в интервью Баз Лурман, он решил снять «Гэтсби» под впечатлением от мирового финансового кризиса. В роли загадочного богача выступает Леонардо ДиКаприо, который уже работал с Лурманом на съемках картины «Ромео + Джульетта». До него самыми известными Гэтсби были Алан Лэдд и Роберт Редфорд.
Что имеем? Я не сомтрел ни одну из экранизаций этой книги. И в данном случае будет то же самое, потому что байопики с участием Лео я не могу воспринимать серьезно. Для меня он был хорош в фильме "Чо гложет Гилберта Грея?", но "Авиатор" так мне и не пошел. В роли лощенного богача я видеть его не то чтобы не хочу, но даже не могу.
Знаете ли вы, что...
* Фильм снят по мотивам романа Фрэнсиса Скотта Фицджеральда «Великий Гэтсби» (The Great Gatsby, 1925).
* Леонардо ДиКаприо и Тоби Магуайр на самом деле друзья с детства. И это первый раз, когда они появились вместе на экране после выхода фильма «Кафе «Донс Плам»» (2000).
* Бен Аффлек рассматривался на роль Тома Бьюкенена, но из-за разногласий в расписании вынужден был отказаться. Также на эту роль рассматривались Люк Эванс и Брэдли Купер. Но в итоге роль досталась Джоэлу Эдгертону.
Ошибки в фильме
Внимание! Список ошибок в фильме может содержать спойлеры. Будьте осторожны.
* Когда Гэтсби в Луисвилле у дома Дейзи, в первых кадрах у него две орденских ленты на груди, в последующих кадрах этих лент нет. Помимо того одна из лент — это награда за победу в Первой мировой войне, и очевидно, что эта сцена была до того, как Гэтсби отправился во Францию, а значит он никак не мог носить эту ленту в то время.
* Рапсодия в стиле блюз Джорджа Гершвина звучит, когда входит Гэтсби, и это происходит в 1922 году. На самом деле это музыкальное произведение появилось только в январе 1924, а впервые было исполнено автором 12 февраля 1924 в сопровождении оркестра Пола Уайтмана.
* События разворачиваются в 1922 году, но желтый автомобиль Гэтсби — это Duesenberg Model J 1929 года.
«Анна Каренина», 2012
Английский режиссер Джо Райт превратил «Каренину» в театральную пьесу, только поставил ее не на подмостках, а на экране. Сценарий написал автор «Влюбленного Шекспира» Том Стоппард. Получилась яркая, довольно смелая интерпретация, причем слово «смелый» применимо как к трактовке в целом, так и к костюмам и прожигающему взгляду исполнительницы главной роли Киры Найтли. А уж ей пришлось постараться. До нее Анну играли Вивьен Ли и Софи Марсо, и это только в зарубежных постановках. Вольные трактовки «Карениной» история уже знает. Создатели фильма «Любовь» в 1927 году вообще решили, что финал у Толстого слишком трагический, и сняли для американской аудитории альтернативный. Анна в исполнении Греты Гарбо оставалась живой и счастливой.
Картина-спор для меня. Потому что я читал произведение великого Толстого два раза. Один, во время школьной программы, второй, уже после 20, когда решил разобраться может ли время изменить мой взгляд на происходящее в книге. Оказалось что не может. Не проникся я атмосферой трагизма, и так же как и в школе не мог разглядеть в главной героине - проблему времени. В общем дурочка Каренина, как не посмотри. По сей причине углубляться еще и в многочисленные экранизации никогда не видел смысла. И по поводу этой картины та же петрушка - не люблю Киру, раз, и даже любовь к Джуду не заставит меня сие действио поглядеть, это два.
* Фильм снят по мотивам романа Льва Толстого «Анна Каренина» (1878).
* Оператор-постановщик Филипп Русло был вынужден покинуть проект на стадии препродакшна, чтобы сделать операцию на спине. Мучительные боли от радикулита не оставили ему выбора. Ему на смену пришел Шеймас МакГарви, который часто работал вместе с режиссером Джо Райтом.
* Роберту Паттинсону была предложена роль Вронского.
* Джеймс МакЭвой рассматривался на роль Левина.
* Сирша Ронан отказалась от роли Китти из-за продолжительного съемочного графика этой картины (с осени 2011 года до конца весны 2012-го), так как в этот период она должна была сняться в двух других проектах («Византия» и «Гостья»), в каждом из которых она сыграет главную роль. В итоге роль Китти получила Алисия Викандер.
* Кейт Бланшетт, Бенедикт Камбербэтч и Андреа Райзборо также рассматривались на главные роли в фильме.
* Сирша Ронан, Джеймс МакЭвой, Бенедикт Камбербэтч и Кейт Бланшетт ранее работали с режиссером Джо Райтом в разных картинах.
* Часть съемок прошла в России, а именно в Карелии на острове Кижи.
* Был момент, когда Джо Райт задумался о том, чтобы актеры говорили с русским акцентом, но передумал, посчитав, что тогда ему будет тяжело оценить их актерскую игру.
* Вдохновившись работой британского историка Орландо Файджеса Natasha`s Dance (2002), Джо Райт решился на экспериментальный подход, чтобы передать суть истории. Большая часть фильма была снята в закрытом театре, построенном с нуля в Шеппертоне, Великобритания. Сцены на катке, железнодорожном вокзале и конюшнях были сняты в верхней части театра. Во время съемок панорамных кадров использовали игрушечные поезда и кукольные домики. Единственным человеком из основного актерского состава, которому разрешалось покидать театр, был Домналл Глисон (Левин). Этим Райт хотел подчеркнуть тот факт, что только персонаж Левина отражает реальный мир.
«Отверженные», 2012
Роман Виктора Гюго лег в основу мюзикла Клода-Мишеля Шёнберга и Алена Бублиля, который в свою очередь экранизировал Том Хупер. После оскароносного «Король говорит!» режиссер решил посвятить себя музыкальной постановке. Фильм только что получил три «Золотых глобуса» и претендует на несколько «Оскаров». Чтобы игра получалась более достоверной, актеры пели на съемочной площадке вживую. Знаменитую арию Фантины «I Dream A Dream» исполняет Энн Хэтэуэй.
Вообще говоря, «Отверженные» популярны у режиссеров. Например, одна из самых ранних экранизаций — американская, 1935 года — была четырежды номинирована на «Оскар».
Книгу читал... буду ли смотреть экранизацию - хороший вопрос, потому что тяжело мне давалась книга. Для меня Гюго вообще тяжелый писатель, и я даже заставить себя его перечитать не могу.
* Фильм снят по мотивам романа Виктора Гюго «Отверженные» (Les Miserables, 1862).
* Хью Джекман провел 36 часов без воды, чтобы выглядеть осунувшимся и изможденным заключенным.
* Фрэнсис Руффель, которая исполняла роль Эпонины в постановках на Бродвее и в Вест-Энде, в фильме сыграла роль проститутки. Когда продюсер Камерон Макинтош объявлял имя ее персонажа, он назвал ее «самой потрясающей шлюхой». Руффель также участвовала в юбилейном концерте «Отверженные: 25-я годовщина мюзикла» (2010), но уже в своей классической роли Эпонины.
* Обычно саундтрек к фильмам-мюзиклам записывается за несколько месяцев, а актеры играют под фонограмму во время съемок. Но в «Отверженных» каждая песня была записана вживую на съемочной площадке, чтобы игра актеров получилась более органичной и спонтанной.
* Эми Адамс, Джессика Бил, Марион Котийяр, Кейт Уинслет и Ребекка Холл рассматривались в качестве кандидаток на роль Фантины.
* Скарлетт Йоханссон, Лиа Мишель, Люси Хейл, Ивэн Рэйчел Вуд, Эмили Браунинг и Хайден Панеттьери пробовались на роль Эпонины.
* Эмма Уотсон пробовалась на роль Козетты, которую в конечном счете получила Аманда Сайфред.
* Джеффри Раш рассматривался на роль месье Тенадьера, прежде чем создатели ленты остановились на кандидатуре Саши Барона Коэна.
* После нескольких месяцев прослушиваний Саманта Баркс получила роль Эпонины, которую она играла в одном из театров Вест-Энда и на концерте, посвященном 25-летию мюзикла. Баркс выступала в театре Oliver! в Манчестере, когда, к ее удивлению, Камерон Макинтош (продюсер фильма) вышел на сцену и объявил, что она выбрана на роль.
* Прежде чем роль инспектора Жавера получил Рассел Кроу, на нее рассматривался Пол Беттани.
* Джейми Кэмпбелл Бауэр мог сыграть роль Анжольраса, но отказался.
* Энн Хэтэуэй настолько восхитительно играла во время прослушивания, что по его окончании все присутствующие были растроганы до слез.
* Эмма Уотсон, Шейлин Вудли, Миранда Косгров, Эмили Мари Палмер, Лили Рейнхарт и Портия Даблдэй пробовались на роль Козетты.
* Композитор Клод-Мишель Шонберг и поэты Герберт Крецмер и Ален Бублиль сочинили песню специально для фильма. Шонберг также писал для него фоновую музыку.
* Энн Хэтэуэй дважды пела с Хью Джекманом на церемонии вручения премии «Оскар». Во второй раз Хэтэуэй была ведущей церемонии и пела Джекману песню «On My Own», потому что он отказался с ней петь. Позже, когда Джекман получил роль в этом фильме, он посоветовал Хэтэуэй на роль Фантины. И в итоге эта роль ей и досталась.
* Энн Хэтэуэй и Аманда Сайфред обе выступали с Хью Джекманом на церемонии вручения премии «Оскар», хотя и по отдельности.
* Колм Уилкинсон, который исполняет роль епископа из города Динь, играл Жана Вальжана как в лондонской, так и в нью-йоркской сценических постановках этого мюзикла.
* Много лет назад у Энн Хэтэуэй была возможность сыграть главную женскую роль в другой экранизации бродвейского мюзикла. Это был фильм режиссера Джоэла Шумахера «Призрак оперы» (2004). Тогда ей пришлось отказаться из-за подписанного контракта со студией Disney на сиквел к фильму «Как стать принцессой» (2001).
* Саманта Баркс и Алистэр Браммер сыграли свои роли, исполненные ими в этом фильме, на юбилейном концерте «Отверженные: 25-я годовщина мюзикла» (2010).
* Хелена Бонем Картер и Саша Барон Коэн ранее играли вместе в мюзикле «Суини Тодд, демон-парикмахер с Флит-стрит» (2007).
* Энн Хэтэуэй на самом деле очень коротко остригли для сцены, где ее героиня продает свои волосы.
* Хью Джекман значительно сбросил вес и отрастил настоящую всклокоченную бороду для сцен Вальжана-заключенного. К счастью, эти сцены были отсняты самыми первыми, и он смог побриться и набрать свой обычный вес для съемок сцен Вальжана.
* Аманда Сайфред сказала в интервью, что ее прослушивания длились 4 месяца, прежде чем она получила роль Козетты. Она была в абсолютном неведении относительно других претенденток на эту роль, но постоянно слышала, что не подходит для этого мюзикла. Во время прослушивания Сайфред также играла роль Фантины. Она набрала хорошую вокальную и физическую форму, рассчитывая получить одну из ролей. * * После того как роль Фантины отошла Энн Хэтэуэй, Сайфред была дана роль Козетты.
* Продюсер Камерон Макинтош, который также занимался продюсированием исходного английского мюзикла, хотел его экранизировать с начала 1990-х годов.
* Многие актеры массовки в фильме — это либо звезды Вест-Энда, либо люди, участвовавшие в различных сценических постановках мюзикла «Отверженные». Среди них: Керри Эллис, Хэдли Фрайзер, Кэти Холл, Дайян Пилкингтон, Нэнси Салливан, Джина Бек, Робин Норт, Фра Фи, Алистэр Браммер, Киллиан Доннелли, Линзи Хэтли, Кэролайн Шин, Кэти Сиком, Кристофер Ки, Джемма Уордл и Алексия Хадим.
* Идея записи пения актеров вживую во время их игры, возможно, была воплощена еще до этого фильма, но то, каким образом это было реализовано, несомненно, уникально. У актеров были специальные наушники, через которые они слышали пианиста, играющего за кадром, чтобы четко попадать в ноты мелодии. Главным новшеством здесь стало то, что не было никаких предварительных отсчетов или заданного темпа, фортепьяно следовало за действиями актеров, а не наоборот. И такой подход действительно использовался впервые при экранизации мюзикла. Оркестровая музыка была добавлена уже в постпродакшне.
* Первое знакомство Энн Хэтэуэй с ролью Фантины состоялось в 1987 году, когда ее мать Кейт МакКоли сыграла эту роль в первом американском туре с постановкой этого мюзикла.
* Энн Хэтэуэй в общей сложности сбросила 11 кг для своей роли Фантины, а Хью Джекман почти 14 кг для роли Вальжана-заключенного.
* Аманда Сайфред уже исполняла роль Козетты раньше, когда ей было 7 лет.
* Прослушивание Эдди Редмэйна проходило необычным образом. Он заснял на iPhone поющего себя в трейлере во время перерыва на съемках в Северной Каролине, а затем отправил это видео.
* Энн Хэтэуэй отказалась обсуждать, как она потеряла 11 кг, чтобы сыграть умирающую Фантину. Как она призналась, ее методы были опасными для жизни и она не желает их рекламировать. Однако она подтвердила, что ела овсяную пасту во время этой диеты.
* Помимо того что актеры пели вживую, что позволило им добавить импровизации в их вокальные партии, большая часть движений также была сымпровизирована. В частности, первое соло Вальжана, его монолог, было снято с использованием Steadicam (носимая оператором система стабилизации съемочной камеры), что позволило Хью Джекману двигаться так, как он считает нужным, чтобы лучше передать тяжелые эмоции этой сцены.
* Хелена Бонем Картер является дальней родственницей французского политика Ахилла Фульда, основного конкурента Виктора Гюго в связи с оказываемой им поддержкой Луи Наполеону III.
* По словам Энн Хетэуэй, режиссер Том Хупер предложил ей попробовать снять дубль ее песни «Мне снился сон» («I Dreamed a Dream») прямо в гробу. Но в итоге от этой идеи отказались, потому что выглядело это слишком нелепо.
* Несмотря на то, что были сцены снятые за один дубль, Энн Хэтэуэй рассказала в своем интервью, что съемки песни «Мне снился сон» заняли 8 часов, потому что она хотела глубже погрузиться в настроение этой сцены, чтобы максимально эмоционально передать его в своей игре. И у нее получилось это сделать в четвертом дубле, который и вошел в финальную версию фильма.
* Первоначально фильм получился длиной 4 часа и с 15-минутной сценой сражения. Но в итоге его урезали до двух с половиной часов.
* Есть очевидная импровизация в сцене, где Тенардье говорит, что любит Козетту как родную дочь, при этом он никак не может вспомнить, как правильно произносится ее имя. Он несколько раз называет ее Колетт, а один раз даже Куржетт. Последнее имя в переводе с французского означает «кабачок». Хотя это никогда не упоминается в мюзикле, в романе Виктора Гюго Козетта — это прозвище, которое дала ей ее мать, а настоящее имя девушки — Эфрази.
* Эдди Редмэйн рассказал, что Том Хупер снимал одну и ту же сцену «Пустые стулья за пустыми столами» около 15 раз подряд.
* Большая статуя слона, которая появляется в нескольких сценах фильма, была одновременно и реальной статуей в Париже (в период с 1813 по 1846 год), и объектом, ярко описанным Виктором Гюго в его романе «Отверженные». Этот монумент известен как «слон Бастилии». Изначально Наполеон хотел, чтобы это был бронзовый памятник его военным достижениям, воздвигнутый на месте бывшей Бастилии, но в итоге была сделана только модель памятника из гипса и дерева. К моменту ее сноса в 1846 году в ней завелось огромное количество насекомых, которые сильно подпортили внешний вид статуи. В романе Гюго описывает его как уродливое, ветхое, презираемое всеми бельмо на глазу.
* Хелена Бонем Картер исполняла роль миссис Ловетт в фильме «Суини Тодд, демон-парикмахер с Флит-стрит» (2007), а также роль мадам Тенардье в фильме «Отверженные» (2012). Актриса Дженни Гэлловэй, которая исполняла роль мадам Тенардье в исходном мюзикле «Отверженные», также играла миссис Ловетт в бродвейской постановке мюзикла «Суини Тодд».
* Сцена, в которой Фантина подвергается нападению отвергнутого клиента, основана на реальном случае из жизни Виктора Гюго, после которого он и придумал Фантину. Гюго шел в офис своего редактора, когда столкнулся с молодым человеком, преследовавшим проститутку. Когда она отвергла его ухаживания, он толкнул ее на землю. А когда она стала отбиваться от него кулаками, он сразу позвал полицию, чтобы они арестовали «напавшую на него женщину». Гюго был уже немного знаменит в то время и замолвил за нее словечко, когда прибыла полиция, в результате ее не арестовали. Гюго сказал, что был в ужасе от несправедливости этой ситуации и начал думать о том, что у этой женщины могут быть маленькие дети, которые полностью от нее зависят. Так в его голове появился образ Фантины.
* Бродвейская постановка «Отверженных» впервые была показана в Broadway Theater в марте 1987 года. * * Всего было сыграно 6680 спектаклей, что делает эту постановку третьей по длительности на Бродвее (на февраль 2013 года). В 1990 году ее перенесли в Imperial Theater. «Отверженные» были выдвинуты в 13 номинациях премии Тони 1987 года, выиграли в восьми из них (лучший мюзикл, лучшая мужская роль, лучшая женская роль, лучший сценический дизайн, лучший дизайн костюмов, лучшее освещение, лучшая режиссура мюзикла, лучшая музыка и лучшая книга).
Внимание! Дальнейший список фактов о фильме содержит спойлеры. Будьте осторожны.
* Энн Хэтэуэй настаивала на том, чтобы выполнить один трюк самостоятельно. Это трюк из сцены, где труп Фантины выбрасывают из окна в повозку (эту сцену вырезали в театральной версии). Режиссер Том Хупер и продюсеры заблаговременно наняли дублершу и не решались позволить Хэтэуэй самой сыграть в этой сцене. Но в итоге ей удалось убедить их, когда она заявила: «Не заставляйте меня говорить это… Ребята, я Женщина-кошка» (ее предыдущая роль в фильме «Темный рыцарь: Возрождение легенды», 2012).
* Как заявил Хью Джекман, сцена смерти Жана Вальжана была для него самой трудной, потому что съемки проходили ранним морозным утром, что сильно затрудняло его речь.
* Анжольрас в фильме умирает в таком же положении, как и в исходном мюзикле, вися вниз головой. * * * Единственное отличие в том, что в сценической постановке он свисал с баррикад, а не из окна.
* Появление епископа в конце фильма — это намек на сцену из оригинального романа: когда Вальжан умирает, тот спрашивает у него, хочет ли он, чтобы позвали священника. На что Вальжан отвечает, что у него уже есть один.
Ошибки в фильме
Внимание! Список ошибок в фильме может содержать спойлеры. Будьте осторожны.
* Все надписи и знаки в фильме начертаны на французском языке, однако в доме Тенардье коробка для очков и банка имеют этикетки на английском языке.
* Ближе к концу песни «Звезды» кадр из-за Жавера показывает, что он стоит лицом к собору Нотр-Дам, а луна на небе справа от него. При этом свет на его лоб падает с левой стороны.
* Когда Жан Вальжан исповедуется Мариусу, шкаф в спальне периодически исчезает после смены кадра.
«Записки юного врача», 2012
В 2012 году состоялась премьера британского телесериала по мотивам рассказов Михаила Булгакова. Непосредственно юного врача, подверженного самокопанию и морфию, играет Дэниэл Рэдклифф, в дуэте с ним выступает Джон Хэмм из «Безумцев». Вчерашний студент и не представлял, насколько жестокой и суровой может быть медицина, особенно когда условия для практики не самые приспособленные. Гремучая смесь классического текста, британского юмора и безграничной фантазии создателей сериала зрителям понравилась.
Книгу читал... Вообще люблю Булгакова, хоть и боюсь), а о существовании экранизации даже не подозревал. Надо глянуть. Тем более что Рэдклифф мне нравится со времен последнего "Поттера", не говоря уже о "Женщине в черном".
«Грозовой перевал», 2011
Андреа Арнольд в 2011 году сняла по роману Эмили Бронте буквально мистический триллер. Бесспорный плюс фильма — красивая картинка. Бескрайние серые туманные поля завораживают, а работа оператора даже была отмечена на Венецианском кинофестивале. Чтобы придать своей картине большую напряженность, Арнольд практически полностью отказалась от закадровой музыки. Юного и взрослого Хитклиффа сыграли темнокожие актеры Соломон Глэйв и Джеймс Хаусон. Для последнего это была первая роль в кино. Предыдущие киноверсии «Грозового перевала» получались куда более каноническими. В разные годы главные роли исполняли Рэйф Файнс и Жюльет Бинош, Анна Калдер-Маршалл и Тимоти Далтон, Мерл Оберон и Лоуренс Оливье. Зато этот вариант стал неожиданным.
Не читал... не смотрел... ничего сказать.
* Проект был объявлен в апреле 2008 года с Натали Портман в главной женской роли. Почти сразу же в мае она выбыла из него. Через неделю приглашённый в качестве режиссёра Джон Мэйбури подписал на главные роли Майкла Фассбендера и Эбби Корниш.
* В мае 2009 года Джона Мэйбури в режиссёрском кресле заменил Питер Уэббер. При нём главные роли были закреплены за Эдом Уэствиком и Джеммой Аттертон. За следующие полгода дело так и не сдвинулось с места, и в декабре 2009 года Питер Уэббер тоже покинул проект.
* В январе 2010 года новым режиссером была назначена Андреа Арнольд, которая первоначально на роль Хитклиффа планировала пригласить актёра из цыган. Однако британские цыганские общины без энтузиазма восприняли эту идею. После этого открытый кастинг был обращён на молодых людей из Йоркшира возрастом от 16 до 21 года индийского, пакистанского, бангладешского или ближневосточного происхождения. Получивший в итоге роль Джеймс Хаусон был найден в Лидсе в результате проводившегося там в марте открытого кастинга.
* Сыгравшая в фильме Кэтрин Эрншо 18-летняя Кая Скаделарио стала самой молодой исполнительницей этой роли среди всех многочисленных экранизаций романа Эмили Бронте. Так получалось, что всем игравшим её актрисам как минимум было порядком за двадцать.
* Кастинг на детские роли проводился в частных школах среди мальчиков и девочек, не имевших предыдущего опыта актёрской работы.
* После ухода Натали Портман на главную женскую роль усиленно лоббировала себя Линдси Лохан.
* На ранней стадии разработки проекта среди кандидатур на роль Хитклиффа был Генри Кавилл.
* Канарейка в фильме была позаимствована на время у крупного йоркширского разводчика этих птиц Брайана Кинана. Это связано с крайней пунктуальностью Андреа Арнольд по части максимально возможной аутентичности фильма. Поэтому канарейка с клеткой должны были по возможности быть тоже из Йоркшира.
* В период работы над фильмом съёмочная группа и актёры жили в знаменитом отеле The Kings Head в городе Ричмонд, Северный Йоркшир. Его главное здание было построено в 1717 году. Прощальная вечеринка под конец съёмок прошла в небольшом пабе The Old Board Inn в городке Хаус, расположенном поблизости от главной съёмочной площадки.
* Администрация национального парка Dale Yorkshire, который находится в западной части графства Северный Йоркшир, предоставила для использования в качестве декораций и антуража большое количество самых разных исторических предметов из своей музейной коллекции. Среди них были керамическая и глиняная посуда, детская колыбелька, вязальные спицы, специальные сосуды для переноски молока на ферме, специальные лопатки и тачки для выкапывания и перевозки торфа и кулинарные приспособления для изготовления домашнего овсяного печенья. Вся эта утварь в обычное время выставлена в местном музее Dales Countryside городка Хаус.
«Кориолан», 2010
Режиссеры любят Шекспира. И любят переносить шекспировских героев в наши дни. Вот и Рэйф Файнс для своей дебютной режиссерской работы выбрал «Кориолана». Он перенес действие в современность — римский военачальник надел каску и взял в руки автомат. Однако шекспировские диалоги остались неизменными. Файнс, раньше игравший Кориолана в театре, признавался, что эта пьеса значит для него очень много. Он сам исполнил в фильме главную роль, но, будучи режиссером, своей актерской работой остался не совсем доволен. «Кориолана» очень тепло приняли на Берлинском кинофестивале, хотя «Золотого медведя» он так и не получил.
Судя по трейлеру эту экранизацию я благополучно пропущу мимо своего внимания, потому что он мне смутно, видимо из-за главного героя напоминает "300 спартанцев", от которых я как черт от ладана все убегаю.))) Должен сказать, что я совсем немногие картины по произведениям Шекспира с переносом действа в наше время воспринимаю адекватно. Может потому, что люблю костюмированные картины?
* «Кориолан» поставлен по трагедии Уильяма Шекспира.
* В 2000 году Файнс играл Кориолана на сцене Лондона. Актер признался, что был одержим этим персонажем и хотел перенести историю на экран, сделав ее привлекательной для современного зрителя.
* Американку Джессику Честейн Файнс пригласил в проект, увидев ее в роли Дездемоны в постановке «Отелло» в Нью-Йорке.
* В картине был сохранён шекспировский слог, но при этом режиссёр перенес действия с древнеримских улиц в современный антураж.
* Съёмки фильма проходили в Сербии и Черногории.
«Шерлок», 2010
Шерлоку Холмсу около тридцати, и благовоспитанностью английского джентльмена его характер даже не пахнет. Доктор Ватсон служил в Афганистане и безумно рад, что нашел себе такого непоседливого компаньона, потому что только это смогло вывести его из затяжной депрессии. Старший брат Шерлока, Майкрофт — сотрудник спецслужб, а инспектор Лестрейд не такой уж и тупица. В сериале ВВС, запущенном в 2010 году, герои Бенедикта Камбербэтча и Мартина Фримана расследуют преступления в условиях современного Лондона и окрестностей (кроме Камбербэтча, кстати, на главную роль больше никто не рассматривался). Временами в сериале от Конан Дойла остаются только названия да имена. Но сюжет от этого ничуть не проигрывает. Поклонники этой британской выдумки ждут не дождутся третьего сезона, который в 2013 году вроде все-таки обещают выпустить.
Все, что мог сказать по поводу этой экранизации уже сказал на страницах дневника. Большего не дано). И да, третий сезон не жду!
* Сериал снят по мотивам произведений Артура Конан Дойла о Шерлоке Холмсе (изданных с 1887 по 1927 годы), однако действие происходит в наши дни.
* Когда персонаж Джеймс Мориарти ломал стекло в Лондонском Тауэре (2 сезон, 3 серия «Рейхенбахский водопад») за ним и в помещении не было королевской мантии, однако, когда его настигла полиция, в кресле он сидел в мантии.
* В первой серии «Этюд в розовых тонах» возле одного из трупов была найдена надпись латинскими буквами RACHE, что по-немецки означает «месть». В повести Конан Дойля «Этюд в багровых тонах», где подобная надпись красным обнаружена на стене рядом с трупом, полицейские делают вывод, что речь идёт о женщине по имени Рэйчел (англ. Rachel), тогда как Шерлок Холмс не торопится с этим суждением. В итоге в книге оказывается, что убийца сделал надпись собственной кровью, имея в виду именно немецкое слово «месть». В сериале же эту надпись (причём непонятно большого размера) ногтями на полу делает жертва в последние мгновения жизни, и означает она имя Rachel, хотя полицейские в фильме думали именно о немецком слове.
* Как и в произведениях Артура Конана Дойла, в сериале термин «дедукция» использован неверно. Дедукция — это частный случай умозаключения, переход от общего к частному. Все свои умозаключения Шерлок Холмс делает на индуктивных рассуждениях. Индукция (от латинского «inductio» — наведение) — вид обобщений, связанных с предвосхищением результатов наблюдений и экспериментов на основе данных прошлых лет.
* Бенедикт Камбербэтч был единственным, кто прослушивался на роль Шерлока. Стивен Моффат и Марк Гатисс пригласили его на пробы после просмотра фильма «Искупление» (2007) с его участием. На пробах стало очевидно, что образ настолько ему походит, что рассылать сценарий кому-либо еще не имеет смысла.
* Квартира Холмса и Ватсона по адресу Бейкер-стрит, 221 Б, снималась на Норт-Гоуэр-стрит, 187 (187 North Gower Street) в лондонском районе Блумсбери. Для пилотного эпизода некоторые сцены снимались на Бейкер-стрит. Представитель Би-би-си объяснил отказ от съёмок на Бейкер-стрит тем, на этой улице очень плотное автомобильное движение, а также тем, что там очень много предметов и вывесок с надписями «Шерлок Холмс», в частности на доме 221 Б, которые бы пришлось убирать.
* Банк «Shad Sanders» из серии «Слепой банкир» снимали в небоскрёбе «Debevoise & Plimpton», расположенном по адресу Old Broad Street, City of London, Greater London EC2N 1HQ.
* Почти все герои сериала пользуются мобильными телефонами-коммуникаторами Blackberry. У Шерлока Холмса и у помощницы Майкрофта Холмса Blackberry 9700, а у инспектора Лестрейда Blackberry 9800. Правда, есть и исключения: у Ватсона Nokia. Иногда в кадре появляется iPhone.
* На роль Доктора Ватсона пробовался Мэтт Смит — до того, как его утвердили на главную роль в сериале «Доктор Кто» (2005).
* По версии сериала Ватсон страдает от психосоматических болей в ноге при фактическом ранении в плечо. Это тонкая ирония на тему путаницы в оригинальных произведениях — в рассказах о Шерлоке Холмсе Артур Конан Дойл был весьма непоследователен относительно расположения раны доктора Ватсона.
* Джим Мориарти использует мобильный телефон HTC Incredible S (можно отличить по необычной форме задней крышки и двойной вспышке). Что примечательно, в одной из сцен первой серии второго сезона он держит его вверх тормашками (камера и вспышка у телефона располагаются сверху, однако, когда он получает сообщение и достаёт телефон, ни камеры, ни вспышки в верхней части корпуса нет, но есть характерный изгиб крышки, который у телефона присутствует снизу).
* В серии «Слепой банкир» в доме убитого лежит роман Дэна Брауна «Утраченный символ».
* В последней, третьей серии второго сезона, в эпизоде, когда главный герой пытается выйти в Internet из дома с ноутбука, в верхней строке списка доступных сетей можно заметить «Быструю сеть».
«Гамлет», 2000
В 2000 году Майкл Алмерейда взял и превратил принца датского в руководителя крупной корпорации и поселил в Нью-Йорке. В этой версии гамлетовскими вопросами мучается исполнитель главной роли Итан Хоук. В одной из сцен Офелия вынимает из мешка резиновую утку — это отсылка к финскому фильму Аки Каурисмяки 1987 года «Гамлет идет в бизнес». Там шекспировский герой живет в современном Хельсинки и возглавляет компанию по производству резиновых уток.
Сказать, что режиссеры любят «Гамлета», — значит ничего не сказать. Итан Хоук, Кеннет Брэна, Мэл Гибсон, Лоуренс Оливье — список Гамлетов бесконечен. И, конечно, советскую версию с Иннокентием Смоктуновским нельзя не вспомнить.
И прочитано, и просмотрено... множество различных вариаций. Конкретно эту не гладел... даже не знал, что Хоук новый Гамлет. А Хоук мне не нравится в целом, из частного только два фильма с ним мои -"Гаттака" и еще один ужастик, название которого я постонно забываю, хоть и включил этот фильм в список своей коллекции.
«Ромео + Джульетта», 1996
Еще одна экстравагантная экранизация классики от База Лурмана с ДиКаприо в главной роли. Одной из претенденток на роль Джульетты была Натали Портман, но в итоге юную влюбленную сыграла Клэр Дэйнс. Лента «Ромео + Джульетта» стала вторым фильмом в так называемой «трилогии красного занавеса» режиссера. Открывает ее картина «Танцы без правил» 1992 года, а закрывает «Мулен Руж». У Лурмана шекспировские герои живут на солнечном побережье США, вместо шпаг они вооружены пистолетами и одеты в цветастые рубашки. При этом текст пьесы сохранен практически целиком, как и в «Кориолане». До фильма База Лурмана самой известной киноверсией шекспировской трагедии была картина Франко Дзеффирелли, снятая максимально близко к тексту.
Смотрел, что читал и ежу понятно.
* Шекспир описывал Тибальта как эффектного фехтовальщика. Чтобы превратить это в яркие перестрелки, Джон Легуизамо работал с хореографом Джоном «Ча Ча» О’Коннеллом.
* Баз Лурман послал британской альтернативной рок-группе Radiohead видеозапись, содержащую последние 20 минут фильма, и попросил музыкантов сделать песню для финальных титров. Они сочинили «Exit Music (for a film)», которая затем вошла в их альбом OK Computer в 1997 году.
* Все огнестрельное оружие в фильме называется по аналогии с видами холодного оружия (меч, кинжал, рапира). Пистолеты, принадлежащие Бенволио (SWORD 9mm Series S), Меркуцио (DAGGER 9mm) и Тибальту (RAPIER 9mm), — это Taurus PT99 9mm Parabellum. В сцене, где Меркуцио держит пистолет Ромео, использован Para-Ordnance P-14. Пистолеты, принадлежащие Ромео, Самсону и Грегори (DAGGER. 45s), — это кольт M-1911 Combat Commander 45-го калибра. Оружие Абры и Петруччио — Beretta 92FS 9mm. Оружие Фульхенцио Капулетти Longsword — это южноафриканский MAG-7.
* Претендовавшая на роль Джульетты Натали Портман даже летала в Сидней (родной город режиссера фильма База Лурмана), чтобы сняться в сценах с Леонардо ДиКаприо, который играл роль Ромео. По словам Лурмана, ее кандидатура была отвергнута из-за того, что она была намного ниже ДиКаприо. Рядом с Натали (актрисе было тогда 14 лет) 21-летний ДиКаприо казался намного старше ее и уж никак не выглядел 18-летним. Позднее Портман рассказывала: «Мне сказали, что это выглядело так, будто Леонардо совращает меня в сцене с поцелуем. Я очень расстроилась, но не хотела сниматься в фильме, для которого не подхожу. Если я снимаюсь, то хочу, чтобы все было идеально».
* На роль Меркуцио пробовались Юэн МакГрегор, Кристиан Бэйл и Джон Легуизамо.
* На роль Джульетты претендовали Кристина Риччи и Кейт Уинслет. Также рассматривались кандидатуры Риз Уизерспун, Сары Мишель Геллар, Дженнифер Лав Хьюитт и Натали Портман.
* Клэр Дэйнс снималась в парике. В подводных сценах на ней надет особый водонепроницаемый парик.
* В сцене в конце фильма, где Джульетта стреляет в себя, звучит музыка из оперы Рихарда Вагнера «Тристан и Изольда», в финале которой Изольда под ту же музыку умирает у ног мертвого Тристана, чтобы воссоединиться с ним после смерти.
* На развешанных рекламных щитах в фильме присутствуют цитаты из других произведений Шекспира: «Shoot forth thunder» («О, если б я был богом, чтоб метнуть в презренных, мерзких негодяев громы!») — «Генрих VI», часть вторая, акт IV, сцена I;
* «Experience is by industry achiev’d» (надпись на стене в лифте в офисе Капулетти) — цитата из произведения «Два веронца» (The Two Gentlemen of Verona), акт I, сцена III;
* «Such stuff as dreams are made on» — цитата из пьесы «Буря» (The Tempest), акт IV, сцена I;
бильярд-клуб, в котором играют Ромео и Бенволио в начале фильма, называется Globe Theatre — так назывался театр, в котором ставились пьесы Уильяма Шекспира во времена королевы Елизаветы I.
* Бенисио дель Торо рассматривался на роль Тибальта.
* Множество моментов в фильме связаны с водой. Когда мы видим Джульетту впервые, она опускает голову в воду. Ромео и Джульетта впервые видят друг друга через аквариум. Сцена на балконе перенесена в бассейн. Меркуцио погибает на пляже. Когда в Тибальта стреляют, он падает в фонтан. Изгнанный Ромео приходит в комнату Джульетты, будучи промокшим под проливным дождем. Уходя от Джульетты утром, он падает в бассейн.
* Большинство декораций были построены с нуля, чтобы фильм выглядел уникально. Театр Sycamore Grove и хижины на пляже Вероны были уничтожены ураганом во время съемок.
* Продолжительность фильма составляет ровно 2 часа, что соответствует тексту пролога «Is now the two hours» («На два часа составят существо разыгрываемой пред вами были»).
* Монолог Ромео в исполнении Леонардо ДиКаприо, произнесенный у гроба Джульетты, был так хорош, что Клэр Дэйнс чуть не расплакалась в кадре и едва не погубила сцену. Когда режиссер сказал «снято!», Дэйнс поцеловала руку ДиКаприо и сказала: «Не заставляй меня плакать. Предполагается, что я в коматозе».
* Как и все произведения Шекспира, пьеса «Ромео и Джульетта» написана в ямбическом размере. * Единственный актер в фильме, выдерживавший в монологах данный размер, — это Пит Постлетуэйт, исполняющий роль отца Лоренцо.
* Ведущий стилист Альдо Синьоретти в процессе съемок был похищен членами молодежной группировки и выручен за 300 долларов (выкуп заплатил Баз Лурман).
* В сцене, где автомобиль Тибальта переворачивается, специальный каркас, который используется для защиты исполняющего трюк водителя, был так сильно деформирован, что чуть не сломал ему шею.
* Баз Лурман с самого начала хотел, чтобы роль Ромео исполнил Леонардо ДиКаприо.
* В Австралии, на родине База Лурмана, саундтрек к фильму был вторым по продаваемости альбомом года и пять раз получал статус платинового.
* Клэр Дэйнс была всего на три года старше, чем ее персонаж. И это был ее первый опыт игры в постановке Шекспира.
* Чтобы заручится необходимыми средствами от спонсоров, Леонардо ДиКаприо полетел за свой счет в Австралию, где они с Базом Лурманом сняли видео его прослушивания.
* Статуя Иисуса на самом деле была лишь в 60 сантиметров высотой.
* Съемки сцены столкновения на заправке заняли 7 дней.
* Оператор Доналд МакЭлпайн столкнулся с реальной проблемой в сцене, где Ромео и Джульетта встречаются у аквариума. Из-за отражений воды и стекол аквариума практически невозможно было подсветить его. МакЭлпайн решил проблему, поместив в аквариум пару люминесцентных ламп. В итоге они и были единственными источниками света в этой сцене.
* В первый же день совместных съемок Клэр Дэйнс и Леонардо ДиКаприо снимались в топлес-сцене, после того как Ромео и Джульетта провели ночь вместе.
* Первый поцелуй Ромео и Джульетты происходит в тесном лифте, и камера головокружительно вращается вокруг них. Этот эффект был достигнут разделением лифта на секции, а камеру закрепили на специальной тележке, которая ездила по кругу. Во время вращения этого механизма персоналу приходилось очень быстро поднимать и перекладывать панели лифта, для того чтобы столь крупное оборудование могло продолжать движение.
* Фраза Джульетты в исполнении Клэр Дэйнс «I long to die!» был засэмплирована и использовалась в песне группы Evanescence «Tourniquet».
* На маскараде у Капулетти главные герои носят костюмы, которые отражают их личности: Ромео — рыцарь, Джульетта — ангел, Тибальт — дьявол, Капулетти — император.
* Нил Патрик Харрис рассматривался на роль Ромео.
* Катрин Мартин и Ким Баррет (художник-постановщик и художник по костюмам) исполняют роли служанок Глории Капулетти в сцене, когда мать Джульетты переодевается перед балом в костюм Клеопатры.
* Мартин Браун, сопродюсер фильма, снялся в сцене на балконе в эпизодической роли охранника, сидящего за мониторами.
* Хореограф Джон «Ча Ча» О’Коннелл, играет официанта на приеме перед сценой смерти Меркуцио.
* Последние слова Ромео на алтаре, прежде чем он умирает, звучат так: «The drug is quick» («Скор твой яд»). Эту же фразу он говорит ранее на балу у Капулетти, перед тем как идет освежиться после принятого экстази.
Ошибки в фильме. Однако, накосячили)))
* Положение волос Ромео меняется, когда он смотрит на Джульетту через аквариум.
* Мать Джульетты зовет ее, когда она находится под водой в ванне. Она выходит секунду спустя с сухими волосами.
* Когда Ромео узнает о смерти Джульетты, его рубашка застегнута. Потом, когда Бальтазар пытается утешить его, а Ромео его отталкивает, его рубашка полностью расстегивается. После того как Ромео, сидя на земле, кричит, он встает, и его рубашка снова застегнута.
* Когда Меркуцио стреляет из пистолета на пляже, а няня отводит Ромео в сторону, чтобы поговорить с ним, во время выстрелов нет ни вспышки огня, ни отдачи самого пистолета.
* Во время исполнения медленной песни на балу у Капулетти не показывают, как играют скрипачи. В начале и в конце песни скрипки лежат у них на плечах, но в те моменты, когда они звучат, не было видно, что они вообще играют.
* В конце сцены на заправке, когда камера проходит мимо окна автомобиля, виден микрофон.
* После того как Джульетта взбегает наверх по ступеням, когда они с Ромео решили пожениться, камера быстро меняет ракурс, в то время как она выходит на балкон. Когда это происходит, в верхней части экрана на мгновение появляется микрофон.
* После того как Ромео убивает Тибальта, когда он разговаривает с няней и монахом, можно заметить тень от микрофона, падающую на Ромео.
* Во время сцены венчания няня постоянно меняет свое месторасположение после смены кадра.
* Когда Ромео сталкивается с Фульхенсио Капулетти на балу, его маска меняет положение после смены кадра.
* Блокнот исчезает из руки Ромео, когда он встает, заметив машину в начале фильма.
* После того как Джульетта выпивает зелье, она засыпает на кровати, ее левая рука сначала не прикрыта одеялом, а в следующем кадре она уже под ним.
* Бутылочка с ядом падает из рук Ромео, когда Джульетта прикасается к его щеке, но позже она берет ту же бутылочку из его рук.
* После того как Ромео стреляет в Тибальта, положение пистолета на земле меняется при смене кадра.
* В сцене с балконом Ромео сбивает в панике металлический подсвечник. Тот падает на пол, но в следующем кадре он снова стоит, как будто ничего не было.
* Когда Меркуцио и Бенволио находятся на пляже, рубашка Меркуцио прозрачная и сделана из тонкой шелковой ткани. А в следующей сцене, когда Меркуцио убивают, его рубашка уже непрозрачная и из другого, более плотного материала.
* В сцене, где Джульетта стреляет себе в голову, положение ее рук и пистолета резко меняется после смены кадра.
* Положение одеяла на кровати Джульетты меняется несколько раз при смене кадра, после того как она выпивает зелье.
* Ромео падает с балкона в бассейн, когда появляется няня, предупреждая о том, что идет мать Джульетты. Но, судя по конструкции бассейна, он должен был упасть на каменный пол и никак не мог попасть в бассейн, прыгая с того места.
* Когда Абра кричит «бу!» на заправке, его солнцезащитные очки исчезают после смены кадра.
* Купив яд, Ромео спускается вниз по лестнице вдоль стены. В следующем кадре, когда они отъезжают на машине, у этой стены появляется диван и прочие предметы, которых не было до этого.
* Когда Джульетта встречается с Лоренцо в церкви, на ее руках видны перчатки. Когда он протягивает ей флакон с зельем, перчаток уже нет.
* Длина сигары Тибальта в начале фильма резко меняется при смене кадра.
* В Мантуе, когда Ромео узнает о смерти Джульетты, он, обратившись лицом к солнцу, выкрикивает имя Джульетты. Затем он встает и поворачивается спиной к солнцу, но в следующем кадре по тени заметно, что он идет к нему лицом.
* На заправке Монтекки так и не вставили заправочный пистолет в бензобак. Один из них хотел это сделать, но так испугался Тибальта, что положил его обратно. Когда же они уезжают на машине, видно, как из бака торчит пистолет, после чего рвется шланг, и именно из-за этого начинается пожар.
* Когда Ромео обнимает умирающего Меркуцио, а тот проклинает оба их семейства, на воротнике и левом рукаве Ромео видна кровь. Когда Ромео встает, крови нет.
* После ночи, проведенной вместе, Ромео и Джульетта просыпаются, и, когда Ромео вскакивает с кровати, будучи накрытым простыней, его рубашка сначала скомкана около его плеч, а в следующем кадре она уже полностью покрывает его тело.
* Когда Джульетта выходит из бассейна, ее платье мокрое и прилипает к телу. Но в следующем кадре платье совершенно сухое, только волосы остаются влажными.
* Когда Ромео входит в церковь, чтобы найти Джульетту, он стреляет несколько раз в полицейских, вследствие чего остался бы взведенный затвор. Но затем, когда он кладет пистолет рядом с Джульеттой, курок опущен.
* Во время своего монолога у гроба Джульетты Ромео срывает свое ожерелье и надевает кольцо на палец Джульетты. Далее в сцене ожерелье то появляется на его шее, то исчезает.
* Когда Джульетта разговаривает с матерью, та поворачивается с сигаретой, и в этот момент на ее груди можно заметить черные пятна. Когда она выходит из комнаты, этих пятен уже нет.
* На маскараде, когда Ромео впервые встречает Джульетту, она танцует с Парисом. При этом за ней на заднем плане видно танцующего мужчину в зеленой маске, с усами и ирокезом. После смены кадра этот же мужчина стоит за спиной у Ромео.
* Уезжая с заправки, Грегори был ранен в плечо. Но далее в фильме нет ни упоминаний, ни каких-либо визуальных знаков, указывающих на это.
* Когда впервые показывают дом Джульетты, кадры с фонтаном прокручены задом наперед.
* Когда Меркуцио умирает на пляже, облака, созданные при помощи компьютерной графики, плывут в бок, но на земле видны тени от реальных облаков, движущихся по направлению к камере.
* Когда Джульетта собирается стрелять себе в голову, заметно, что пистолет стоит на предохранителе, а соответственно, выстрелить из него нельзя.
* Во время финальных кадров, где показывают мертвые тела Ромео и Джульетты, снятые с высоты, видно, как Ромео мигает.
«Ричард III», 1995
В версии режиссера Ричарда Лонкрэйна действие шекспировской пьесы переносится в 1930-е годы. Иэн МакКеллен великолепен в главной роли. Кстати, он еще и сценарий к фильму написал. Идея пришла к нему во время гастролей со спектаклем, в котором МакКеллен как раз играл Ричарда. Эта роль стала одной из самых значительных его работ в кино. «Ричард III» имел скромный коммерческий успех, но был тепло принят критиками. На Берлинском фестивале фильм выиграл «Серебряного медведя» за лучшую режиссуру.
Читать читал, но не смотрел.
* Йен МакКеллен написал сценарий фильма во время гастролей со спектаклем, в котором он играл Ричарда III. Поначалу он думал, что по его сценарию снимут телефильм, но вскоре понял, что постановка потребует большего бюджета. Находясь на гастролях, МакКеллен начал искать среди знакомых актеров кандидатов на роли в будущей картине. Среди них были Патрик Стюарт, Дэнни ДеВито и Мерил Стрип, которые, правда, в итоге не приняли участия в этом фильме.
* К проекту одно время привлекался режиссер Алекс Кокс, но в итоге постановку получил Ричард Лонкрэйн.
* МакКеллену очень понравилось играть с Робертом Дауни-мл. в «Королевской милости» (1995), и поэтому он предложил ему роль лорда Риверса. Но поскольку она была слишком мала для Дауни, МакКеллен ожидал, что тот откажется. Однако, к удивлению МакКеллена, Дауни, не задумываясь, дал согласие и даже специально освободил свой рабочий график на время съемок в этом фильме.
* В картине была использована только полвина текста шекспировской пьесы. Некоторые детали были изменены. Так, например, в пьесе лорда Риверса убивают гораздо позже, чем в фильме.
«Жестокие игры» (1999) / «Опасные связи» (1988) / «Вальмон» (1989)
Роман Шодерло де Лакло «Опасные связи» — очень благодатная почва для режиссерской фантазии. Антураж эпохи сохранился в «Вальмоне» Милоша Формана с Колином Фёртом в главной роли и в «Опасных связях» Стивена Фрирза с убийственным актерским составом (Гленн Клоуз, Джон Малкович, Мишель Пфайффер, Киану Ривз, Ума Турман). А вот в «Жестоких играх» Роджера Камбла тот же сюжет разыгрывают современные подростки Сара-Мишель Геллар, Риз Уизерспун и Райан Филипп. После этой версии даже были сняты «Жестокие игры 2» и «Жестокие игры 3». На съемках Уизерспун один раз настолько вошла в роль, что совсем по-настоящему ударила Филиппа.
Из новаторских адаптаций романа Шодерло де Лакло можно также вспомнить французскую версию Роже Вадима 1959 года, где Вальмона играл Жерар Филип.
Из предложенных картин мной просмотрены все три, но романа я не читал. Начал, было дело, но... Слишком уж отчетливо прописана гниль общества в целом, и не привлекательно для моего слуха. А фильмы все три, понравились, даже последняя из экранизаций имеет свой шарм. Любимый фильм из троицы "Опасные связи" - актерский состав достоин премии уже сам по себе.
Жестокие игры
* Фильм снят по мотивам романа Шодерло де Лакло «Опасные связи» (Les Liaisons dangereuses, 1782), но с переносом действия в наше время.
* Продюсер фильма, Нил Мориц, официально согласился, чтобы фильму была присвоена категория «R», но не ниже.
* Картина снималась 36 дней.
* Ближе к концу фильма Катрин говорит Роланду, что Себастьян ударил ее. Такая сцена действительно была снята, но была убрана после тестовых просмотров, чтобы зритель гадал: действительно ли он ее ударил или Катрин придумала это.
* В трейлере картины звучала музыка Джона Оттмана, но она была отвергнута незадолго до выхода фильма и заменена музыкой Эда Ширмура.
* Роджер Камбл написал сценарий за 12 дней.
* Сидящий в инвалидном кресле и слушающий 9-ю симфонию Бетховена Себастьян — это отсылка к фильму Стэнли Кубрика «Заводной апельсин» (1971).
* В сцене поцелуя Катрин и Сесиль можно заметить, что на Саре Мишель Геллар очки фирмы Calvin Klein.
* Актриса Свузи Кертц так же сыграла в более ранней экранизации романа — «Опасные связи» 1988 г.
* Катрин по сценарию старше Сесиль, но в жизни актриса С. Блер старше С. М. Геллар на 5 лет.
* Во время съёмок пощёчины, Риз Уизерспун так вошла в роль, что действительно ударила Райана — реакция актёра была естественной. Именно эта сцена и вошла в фильм.
* Температура воды в сцене с бассейном была всего около 4 с половиной градусов по Цельсию.
* Кристин Барански, снимавшаяся всего 3 дня, согласилась на роль только потому, что её дочери были фанатами сериала «Баффи — истребительница вампиров», в котором Сара исполнила главную роль.
Опасные связи
* Актриса Свузи Кертц так же сыграла в современной экранизации книги — «Жестокие Игры» 1999 г.
* Дрю Бэрримор пробовалась на роль Сесили де Воланж и была довольно близка к тому, чтобы получить ее, однако в конце концов ей все-таки предпочли Уму Турман.
* Мадам де Розмон — последняя роль в кино американской актрисы Милдред Нэтвик (1905 — 1994).
* Фильм Стивена Фрирза «перебежал дорогу» в кинопрокате экранизации «Опасных связей», осуществленной Милошем Форманом. Форман приступил к съемкам раньше, чем Фрирз, однако британский режиссер успел снять свой фильм быстрее и выпустил его в прокат в декабре 1988 года. Вследствие этого Милошу Форману пришлось изменить заглавие ленты. Фильм «Вальмон» вышел на экраны только в ноябре 1989 года и потерпел полный коммерческий провал — несмотря на то что, по мнению многих критиков, по художественным достоинствам фильм Формана не только не уступает, но и в некоторых аспектах превосходит картину Стивена Фрирза.
* Мишель Пфайффер одновременно получила предложение сыграть мадам де Турвель в «Опасных связях» Стивена Фрирза — и предложение сыграть маркизу де Мертей в «Вальмоне» Милоша Формана. Актриса выбрала роль мадам де Турвель, а в маркизу де Мертей в «Вальмоне» в результате сыграла Аннетт Бенинг, для которой эта роль стала первой яркой работой в большом кино.
Взгляд канонический
«Большие надежды», 2012
Один из самых популярных романов Чарльза Диккенса вдохновил на экранизацию режиссера Майка Ньюэлла. Он не стал отходить сильно далеко от оригинала и оставил героев в родном для них времени. Юных Пипа и Эстеллу играют Джереми Ирвин и Холлидей Грейнджер, также в фильме задействованы Рэйф Файнс и Хелена Бонем Картер. На российские экраны картина должна выйти в самое ближайшее время, 24 января.
«Большие надежды» — одно из самых экранизируемых произведений Диккенса (театральных постановок тоже было великое множество). Версию по мотивам книги выпустил в 1998 году Альфонсо Куарон. Современными реинкарнациями классических героев стали Итан Хоук и Гвинет Пэлтроу. Но все же хрестоматийной киноверсией считается картина 1946 года режиссера Дэвида Лина. В 1999 году Британский институт кино включил эти «Большие надежды» в пятерку лучших фильмов в истории национального кинематографа.
Если и читал, то не помню,а что не сомтрел, так точно.
* Фильм снят по мотивам романа Чарльза Диккенса «Большие надежды» (Great Expectations, 1860).
* Хелена Бонем Картер рассказала в интервью, что на съемках она носила только один ботинок. Именно так был описан ее персонаж, мисс Хэвишем, в книге Чарльза Диккенса.
* Алекс Петтифер отказался от роли Пипа.
* Первоначально на роль Эстеллы претендовала Руни Мара, но в итоге она отказалась.
Мерил Стрип могла сыграть мисс Хэвишем, но отказалась из-за несогласованности расписаний.
«Джейн Эйр», 2011
В данном случае споры возникают уже даже по вопросу, какую экранизацию считать хрестоматийной — Франко Дзеффирелли с Шарлоттой Генсбур и Уильямом Хертом или Джулиана Эмиса с Зилой Кларк и Тимоти Далтоном. Но режиссер Кэри Фукунага, снявший новую «Джейн Эйр», не знал, что до него книгу экранизировали больше двадцати раз (если, конечно, он не лукавит). На главную роль он взял Алису Тима Бёртона — австралийку Мию Васиковскую. Ее загадочным возлюбленным стал Майкл Фассбендер. Сюжет остался в оригинальном для него XIX веке, хотя Миа Васиковска и говорила во всех интервью, что считает историю Джейн вполне современной.
Книгу так и не прочитал... Ну, не пошла она мне. Экранизацию люблю только одну,
«Ярмарка тщеславия», 2004
Самая последняя экранизация режиссера Миры Наир даже номинировалась на берлинского «Золотого льва». Но выиграть не смогла. Многие зрители и кинокритики замечали, что очень красивый фильм получился несколько затянутым, а Бекки в исполнении Риз Уизерспун выглядит гораздо более симпатичной, чем в романе Уильяма Теккерея. Кстати, в этой картине в очень маленькой роли был задействован Роберт Паттинсон, однако сцены с его участием в финальный вариант не попали и появились только на DVD. Ранее по роману «Ярмарка тщеславия» в 1998 году был снят сериал ВВС. Он ценителям тоже не совсем угодил, но все же отклики вызывал теплые.
Читалось, но глубокого следа в памяти не оставило. Экранизацию не смотрел.
* Съемки картины начались 23-го мая 2003 года в павильонах Shepperton Studios в Лондоне при бюджете в 23 миллиона долларов. Первоначально работа над фильмом должна была начаться осенью 2002 года, но была отодвинута на несколько месяцев из-за занятости Риз Уизерспун на съемках «Блондинки в законе 2».
* Картина поставлена по одноименному роману Уильяма Мэйкписа Тэккэрэя, который до этого переносился на экраны шесть раз. Первые четыре прошли очень тихо, затем в 1932 году был фильм с Мирной Лой, а последний вышел в 1935 году под названием «Бекки Шарп» с Мириам Хопкинс в главной роли. Также выходило три минисериала, самый последний из которых выходил в 1998 году на BBC.
* На репетициях к фильму Мира Нэйр в шутку предложила Риз Уизерспун забеременеть, поскольку худоба актрисы не слишком удачно «ложилась» на роль. Совпадение или нет, но к моменту начала съёмок Риз действительно объявила, что ждёт ребёнка.
* Риз Уизерспун была единственной американской актрисой на съёмках, которые полностью проходили в Великобритании.
* Примечательно то, что Наташа Литтл, сыгравшая в этом фильме леди Джейн, участвовала также в постановке BBC 1998 года. Там она исполнила главную роль, роль Бекки Шарп.
«Онегин», 1998
Англо-американская экранизация пушкинского романа в стихах кажется достаточно темной, если не сказать мрачной. Режиссером картины стала Марта Файнс, ее брат Рэйф сыграл главную роль. Его Онегин и Татьяна в исполнении Лив Тайлер сильно старше, чем их персонажи в книге. А еще герои поют песню «Ой, цветет калина», которая была написана гораздо позже пушкинской эпохи (в фильме вообще много музыкальных тем, написанных в конце 19-го и начале 20-го). Но вне зависимости от этого картину зрители и критики жалуют. В 1999 году за роль Татьяны Лив Тайлер получила «Золотого Овна» — национальную премию российской кинокритики и кинопрессы.
Ой, ну кто не читал "Онегина"? Что есть такие? Оу... Прям отрывки, помню, на память заучивали в школе. Школа осталась в прошлом, а Онегин в памяти. Экранизацию не смотрел, потому что американцы снимали... А что они понимают в загадочной русской душе?)))
* В фильме можно услышать вальс «На сопках Маньчжурии» и песню «Ой, цветет калина в поле у ручья» (английская адаптация), однако эти композиции были написаны гораздо позже пушкинского времени.
* Некоторые из городских сцен действительно снимались в Санкт-Петербурге.
* Лина Хиди, которая играет младшую сестру, Ольгу Ларину, почти на 4 года старше Лив Тайлер, которая играет старшую сестру — Татьяну.
«Гордость и предубеждение», 1995
Сериал BBC с Колином Фёртом и Дженнифер Или стал уже чуть ли не такой же классикой, как сам роман Джейн Остин. Практически дословное переложение книги получилось настолько удачным, что обогнать его по популярности уже вряд ли получится. По крайней мере фильму 2005 года — кстати, опять же Джо Райта и с Кирой Найтли в главной роли — это не удалось, хотя создатели очень старались. Интересно, что Райт поначалу не хотел брать на главную роль Найтли, так как счел ее слишком привлекательной, но потом передумал. А сама актриса несколько раз признавалась в интервью, что считает себя чуть ли не реинкарнацией Элизабет Беннет. Настолько, насколько вообще возможно быть реинкарнацией литературного персонажа.
И читал, и конкретно эту экранизацию смотрел. Не самое мое любимое произведение, потому что героиня... ну, убить ее мало))). А фильм хорош.
«Война и мир», 1956
Если сразу договориться и не вспоминать хрестоматийную экранизацию Бондарчука, то самой известной киноверсией эпопеи Толстого будет фильм 1956 года с Одри Хепберн в роли Наташи Ростовой. Четыре тома уложились в три с половиной часа действия, хотя в первом варианте сценария было больше 500 страниц. В основном съемки проходили в Италии, только за зимними сценами съемочная группа ездила в Финляндию. Генри Фонда сыграл Пьера Безухова, от роли которого перед этим отказался Марлон Брандо (по слухам, из-за нежелания работать с Одри Хепберн). При этом режиссер «Войны и мира» Кинг Видор впоследствии всегда говорил, что Хепберн — его любимая актриса.
Читал, правдиво и откровенно обьявляя учителям, что все сцены военных действий пропускаю. Мною была даже получена 4 за полугодие за то, что в сочинении на тему Наташи Ростовой, я написал, что мне она не нравится. За то, что я не оценил классический образ русской души, мне оценку и занизили.) Но да ладно. Пересомтрел много экранизаций, и современных и более ранних, но... Лучшая все же та, в которой Тихонов снимался.