Я сильно заболел тобой. Лекарств нет. Искать не буду. Я буду болеть. Всю жизнь. (с)
... беспощадна и откровенна, как лезвие клинка.
Я решил собрать в свою библиотеку еще и книги японских писателей, на ряду с Кобо Абэ, Харуки Муроками, Классикой японской поэзии, мне бы очень улыбалось видеть еще и Юкио Мисима, Сэй Сенагон, Рюноскэ Акутагава, Масако Бандо... учитывая, что книги этих авторов можно купить относительно недорого.
Но... пока это только задатки великого будущего), то пожалуй, немного залью в цитатник.
Юкио Мисима. "Исповедь маски"

Любопытство не ведает этики. Возможно, это самая безнравственная из человеческих страстей.

… отношения между мужчиной и женщиной не стоят на месте — детская мечта оставить все как есть совершенно нереальна.

Сила женщины определяется степенью страдания, которой она способна покарать своего возлюбленного.

Сейчас эпоха всеобщих расставаний. Кого разлучает жизнь, кого смерть… Сегодня разлука тривиальна, а оригинальна как раз встреча. Она почти как чудо… Разве не чудо, что мы с вами сидим вдвоем и разговариваем?

… когда я являю окружающим свою подлинную суть, они почитают это лицедейством; когда же я разыгрываю перед ними спектакль, люди считают, что я веду себя естественно.

Поскольку моему другу предстояло вскоре покинуть отчий дом, он, вероятно, не просто слушал игру на писанино, а мысленно прощался с утомительным, временами несносным, но таким красивым образом жизни, который называется «повседневностью».

Моя боль сказала мне: «Ты не человек. Тебя нельзя и близко подпускать к другим людям. Ты — грустное и ни на что не похожее животное».

Древняя могучая река, сохранившаяся где-то в тайниках твоей памяти, несла тебя на своих волнах. Кто знает, быть может, по какому-то труднообъяснимому капризу судьбы у тебя в подсознании возродилась дикая и свирепая чувственность далеких предков, управляющая твоими страстями и желаниями?

Малейшие признаки интеллекта в партнере заставляли меня перейти на язык рассудительности. Любовь — чувство обоюдное: тебе нужно от любимого, что ему от тебя.

Постоянные потуги изобразить себя нормальным человеком привели к тому, что та доля нормальности, которая была дарована мне природой, оказалась разъедена ржавчиной, и со временем я стал и эту, естественную, часть своей души считать притворством. Иначе говоря, я превратился в человека, который не верит ни во что, кроме лжи.

Ранней юности свойственно (и в этом ее беда) верить в то, что достаточно избрать своим кумиром Дьявола, и он исполнит все твои желания.

У нас вошло в дурную привычку считать, что за самый крохотный кусочек блаженства непременно придется расплачиваться, причем дорогой ценой.

Ошибаются те, кто считают мечты игрой интеллекта. Нет, мечты — нечто противоположное, это бегство от разума.

Гибель в пасти дракона описывалась весьма красочно и подробно: «Дракон тут же жадно впился в принца клыками. Разрываемому на мелкие кусочки юноше было невыносимо больно, но он терпел муку, пока чудовище не изжевало его целиком. Тут принц вдруг ожил, тело его срослось, и он выскочил из драконьей пасти! И не было на нем не единой царапины. А дракон бухнулся оземь и издох». Я прочел этот абзац раз сто, не меньше. Но предложение «И не было на нем ни единой царапины» казалось мне серьезной ошибкой, которую непременно следовало исправить. Автор допустил тут огромный промах, он меня предал — так я думал. И в конце концов я сделал замечательное открытие: оказалось, что можно закрыть пальцами совсем небольшой кусочек текста, и сказка станет идеальной: «Дракон тут же жадно впился в принца клыками. Разрываемому на мелкие кусочки юноше было невыносимо больно, но он терпел муку, пока чудовище не изжевало его целиком. Тут принц вдруг… бухнулся оземь и издох». Взрослому подобная цензура показалась бы абсурдом. Да и сам юный своенравный цензор отлично видел противоречие между тем, что чудовище изжевало принца целиком, и тем, что он потом «бухнулся оземь и издох», но не желал отказываться ни от первого, ни от второго.

Надеюсь, кои ты понимаешь, почему я так хочу эту книгу?)

@настроение: Разве кто-нибудь может представить, как искусно обманывают люди собственное сердце?

@темы: Okiniiri, Anthony ~Cherry~ Stark diary, Fushigi Nippon