Очередные тропы очередной Мидгардской ночи...
Жена, думаю этот вариант, какой-то своей гранью будет тебе по душе. Не считая неформальной лексики действия разворачиваются в более реальной адекватности =)


Сердечная благодарность автору!


06.05.2012 в 09:34
Пишет  Leona:
Краткий пересказ "Мстителей".
Дословных цитат из фильма почти нет, они прекрасны настолько, что их надо слышать самим.
Основное, что меня бесило в озвучке, это фамилия Наташи — Романофф. С ударением на первое "о". Не знаю уж, чем им "Романова" не понравилось.

*Всецело солидарен с автором! Сам не раз задавался таким вопросом... ну ладно американцы не русские... но, русские-то переводчики они ж такие русские....

Про оленей и прочих лосей.

URL записи